TED能源領域英語演講模擬口譯實踐報告
本文關鍵詞:TED能源領域英語演講模擬口譯實踐報告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《華北電力大學》 2015年
TED能源領域英語演講模擬口譯實踐報告
蘇環(huán)宇
【摘要】:本文以作者的TED英語演講模擬口譯實踐經驗為主,采用口譯實踐報告的方式呈現。本實踐報告以作者對兩篇分別題為“一個四十年的能源計劃”和“發(fā)展可再生能源的關鍵”的演講所做的口譯為基礎,結合口譯理論對口譯過程進行系統(tǒng)的分析。在口譯過程中,想要盡量實現沒有語言障礙的交流,譯員就要在理解說話人語意的基礎上擺脫原語的語言結構選擇適合聽者的語言表達習慣與文化習慣的表達方式。本次模擬口譯實踐以比利時國際語用學秘書長Verschueren的順應理論為指導,從語境關系順應、語言結構順應、動態(tài)順應與順應過程的意識突顯程度幾個方面結合筆者模擬口譯中的成功和失誤案例,對本次口譯過程進行分析,并對失誤案例提出解決辦法。另外對口譯過程中出現的其他問題,筆者也結合實例進行了闡述,并提出解決方案,目的是希望在以后的口譯工作中能更好的解決類似的問題。最后作者就本次口譯活動總結了經驗教訓,希望為以后的口譯工作提供借鑒。
【關鍵詞】:
【學位授予單位】:華北電力大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H315.9
【目錄】:
下載全文 更多同類文獻
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購買知網充值卡、在線充值、在線咨詢)
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 王煜婷;陳世華;;口譯中的文化傳達[J];南京工業(yè)大學學報(社會科學版);2008年03期
2 袁健;;大學生志愿者在會展口譯實踐中遇到的問題及對策——以平遙國際攝影展口譯實踐為例[J];黑河學刊;2011年09期
3 陳紅;;口譯實踐中相關對策的研究[J];安徽文學(下半月);2013年03期
4 楊柳;;口譯實踐中的公眾演講策略初探[J];海外英語;2012年04期
5 李越然;;充分發(fā)揮口譯的社會功能[J];中國翻譯;1987年02期
6 張偉華;試論口譯運行模式與口譯實踐[J];西安石油學院學報(社會科學版);2001年03期
7 楊瑋斌;;論口譯實踐的三個要素[J];上海翻譯;2012年02期
8 黃鶯;趙少欽;周青;;民族民間醫(yī)學國際會議英文口譯研究——以第六屆大湄公河次區(qū)域傳統(tǒng)醫(yī)藥交流會口譯實踐為例[J];中國民族民間醫(yī)藥;2014年07期
9 鄧建華;陳新穎;;論英語口譯資格證書考試、口譯比賽與口譯實踐[J];青春歲月;2013年15期
10 張敬源,彭漪;口譯實踐與博士生口語交際能力的培養(yǎng)[J];上?萍挤g;2002年02期
中國重要會議論文全文數據庫 前1條
1 郭順;;“脫離原語語言外殼”在口譯實踐中的應用[A];福建省外國語文學會2012年會論文集[C];2012年
中國碩士學位論文全文數據庫 前10條
1 宋娜;河北大學—賓州印第安納大學國際學術會議口譯實踐報告[D];河北大學;2015年
2 張梅;TD-LTE全球發(fā)展組織領導委員會電話會議口譯實踐報告[D];河北師范大學;2015年
3 張夢嬌;直隸總督署導游口譯實踐報告[D];河北大學;2015年
4 張興;一次商務洽談會議口譯實踐報告[D];河北大學;2015年
5 盧杰;一次國際學術會議的口譯實踐報告[D];河北大學;2015年
6 周瑩;蓮藏素食禪文化中心陪同口譯實踐報告[D];河北大學;2015年
7 張曉羽;保定市變壓器公司一次印度市場推介商洽會議口譯實踐報告[D];河北大學;2015年
8 門超;唐縣項目合作懇談會口譯實踐報告[D];河北大學;2015年
9 張婷婷;一次旅游陪同口譯實踐報告[D];河北大學;2015年
10 董思耕;河北東昊工貿有限公司會議傳譯報告[D];河北師范大學;2015年
本文關鍵詞:TED能源領域英語演講模擬口譯實踐報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:249203
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/zaizhiboshi/249203.html