巴黎郊區(qū)年輕人使用音節(jié)倒置詞現(xiàn)象的社會語言學(xué)研究
發(fā)布時間:2020-07-30 13:26
【摘要】:法語中的音節(jié)倒置詞并非詞匯學(xué)領(lǐng)域的新生兒。早在十六世紀(jì),人們就曾利用音節(jié)倒置的隱語方式代替一些城市或人物的名稱。進(jìn)入二十世紀(jì)八十年代,音節(jié)倒置詞重獲新生,并成為法國巴黎郊區(qū)年輕人語言的主要構(gòu)成部分之一。 作為法國當(dāng)代郊區(qū)年輕人特有的詞匯種類之一,音節(jié)倒置詞在中國卻較少成為研究對象。法國的研究主體也多將其作為法國年輕人語言現(xiàn)象的一個組成部分進(jìn)行研究。研究多停留在對詞匯的搜集、整理及詞匯學(xué)分析層面,而對其社會根源、語言心理及與語言主體多元性之間的關(guān)系較少進(jìn)行系統(tǒng)性分析。 該詞匯的發(fā)源地主要是人均收入較低的法國巴黎郊區(qū)。它反映了在法國當(dāng)代城市化進(jìn)程中,在工業(yè)化進(jìn)程、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、城市規(guī)劃、移民政策、語言政策及媒體及藝術(shù)多重因素綜合作用下,形成了一種具有法國特色的跨文化社會語言形式。該詞匯如同一面鏡子,體現(xiàn)出當(dāng)代法國社會人民,特別是巴黎郊區(qū)低收入群體及移民人群的生活狀態(tài)及精神風(fēng)貌,成為社會“年輕一代”及“弱勢群體”的寵兒。該詞匯與法國郊區(qū)文化中的說唱音樂相結(jié)合,得到媒體與文化界的廣泛關(guān)注。該詞匯連同其語言主體均成為熱點(diǎn)問題,社會輿論及語言學(xué)界對其褒貶不一,逐漸形成兩大陣營。媒體、學(xué)界的關(guān)注與對其有普及作用的說唱音樂及其他藝術(shù)形式是一柄雙刃劍,在一定程度上加深了外界對該詞匯及語言主體的誤解,使其成為打上烙印的社會群體及語言形式,對兩大陣營的融合統(tǒng)一有害無益。 該詞匯生長的土壤是法國大城市郊區(qū)較為集中的低收入群體及移民人群聚集區(qū)。單純從語言政策上強(qiáng)調(diào)語言的純凈性與規(guī)范性,倡導(dǎo)或禁止某語言形式或詞匯,是唯心主義的體現(xiàn),既不現(xiàn)實(shí),也不太可行。法語之于法國,如靈魂之于人。愛之深,責(zé)之切。無奈政令有欲速則不達(dá),惟其在充分了解該語言主體的文化多元性,承認(rèn)郊區(qū)文化及其語言形式的平等地位,努力消除社會差距的基礎(chǔ)之上,以太極的精神,以柔克剛,才能實(shí)現(xiàn)真正意義上的文化及語言的多元統(tǒng)一。
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號】:H32
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號】:H32
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李秀琴;;法語正字法改革——法國面臨的棘手問題[J];國外語言學(xué);1991年03期
2 史美珍;;當(dāng)代法語的詞匯變異[J];法國研究;1992年02期
3 周林飛;;漫談法語新詞[J];法國研究;1993年02期
4 徐真華;LE BABELISME A CANTON ET LA SOCIOLEXICOLOGIE DIALECTALE[J];法國研究;2001年01期
5 李克勇;A PROPOS DU DESTIN DE LA LANGUE FRAN
本文編號:2775602
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2775602.html
教材專著