a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

淺析法漢交替?zhèn)髯g中“意義單位”的處理

發(fā)布時間:2020-08-18 12:26
【摘要】:在法漢交替?zhèn)髯g中,由于法語句子結構特殊,復雜句和長句較多,譯員較難準確把握這類句子的意思。所以釋意派理論將原語句子中的信息劃分為一個個意義單位,意義單位成為翻譯的最小單位。理解意義單位的含義及其之間的邏輯關系有利于譯員理解整個句子并抓住其中的核心信息,進而準確地意譯。有鑒于此,筆者選取了由筆者自己--口譯專業(yè)學生--承擔的兩場法漢交替?zhèn)髯g任務的錄音數(shù)據(jù)作為語料,從中抽取對意義單位的翻譯處理恰當或者不太恰當?shù)淖g句進行分析。本研究以釋意派理論中有關意義單位的論述為理論依據(jù),致力于研究在交替?zhèn)髯g過程中如何劃分意義單位,弄清它們之間的邏輯關系,抓住核心信息,為準確理解原語打下基礎,進而準確清晰地翻譯原語。筆者將作為一個以漢語為母語的譯員來思考意義單位的把握在具體的翻譯過程中的重要作用,探討語言轉換過程中可能產(chǎn)生的障礙,并嘗試提出對應的處理方法,同時為今后職業(yè)譯員的培訓提供一些改進的思路。
【學位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H32

【參考文獻】

相關期刊論文 前4條

1 岳曼曼;;釋意派理論與口譯策略研究[J];瓊州學院學報;2009年04期

2 王樹槐;王若維;;翻譯能力的構成因素和發(fā)展層次研究[J];外語研究;2008年05期

3 袁筱一;鄒東來;;意義單位與翻譯單位[J];外語研究;2008年02期

4 馮百才;翻譯中的“意義單位”[J];北京第二外國語學院學報;1999年05期



本文編號:2796219

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2796219.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶bbe35***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲午夜无码精品福利在线看| 国产国语亲子伦亲子| 精品无码国产自产拍在线观看| 成人H动漫精品一区二区| 国产精品久久久久久AV福利| 精品人妻中文无码AV在线| 美女张开腿黄网站免费| 国产高清在线精品一区二区三区| 亚洲成av人片在www| 成人国产精品久久久| 欧美v日韩| 高潮潮喷奶水飞溅视频无码| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看| 欧美牲交A欧美牲交AⅤ久久| 国产午夜成人无码免费看| jlzz大全高潮多水老师| 欧美日韩一| 久久久久逼| av日韩在线播放| 日本一二三不卡| 99热这里只有精品9| 九色91在线| 臭小子晚上让你爽个够视频| bbwsex| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 国产午夜福利100集发布| 国产又黄又爽胸又大免费视频 | 亚洲综合久久日日躁综合| 伊人超碰| 国产乱码精品一区二区三区香蕉 | 99热精品久久只有精品| 亚洲第一AV网站| 亚洲国产AV一区二区三区丶| 国产精品久久久久无码AV色戒| 诸城市| 亚洲AV无码专区在线电影成人| 亚洲爆乳少妇无码激情| 人人揉揉香蕉大免费| 无码午夜福利片| 亚洲国产超清无码专区| 国产人妖视频一区二区|