冠詞的選擇與已知、未知信息的分類—中國學(xué)生德語冠詞使用錯(cuò)誤分析
發(fā)布時(shí)間:2020-12-28 16:05
德語語法系統(tǒng)較為復(fù)雜,冠詞的使用一直是困擾德語學(xué)習(xí)者們的一大難題。由于母語中不存在冠詞,許多中國的德語學(xué)習(xí)者對(duì)德語中的冠詞概念模糊,也因此常常在使用時(shí)犯下許多語法錯(cuò)誤。深入探討和分析這一語法現(xiàn)象,不僅可以從理論角度解釋德語冠詞的各種使用情況,也將幫助外語學(xué)習(xí)者更加清晰地理解德語冠詞的用法,為德語教學(xué)提供便利。本文在前人相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,主要從指示和回指來分析德語中定冠詞,不定冠詞和零冠詞的基本用法。冠詞的選擇主要取決于名詞的相關(guān)信息對(duì)交際雙方是否已知,而信息的已知與否唯有在語境中才可正確判斷,因此,本文將從不同語境的角度來分析德語冠詞的用法。此外,文中還對(duì)中國學(xué)生的德語冠詞使用錯(cuò)誤進(jìn)行調(diào)查,并加以分析。在詳細(xì)的探討研究后,本文得出有關(guān)學(xué)習(xí)與教授德語冠詞用法的幾點(diǎn)結(jié)論:1.需根據(jù)語境正確判斷相關(guān)信息是否已知;2.在學(xué)習(xí)過程中應(yīng)試圖加深中國學(xué)生對(duì)德語中冠詞這一類詞的理解;3.模塊學(xué)習(xí)有助于記憶德語冠詞的固定用法。
【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省
【文章頁數(shù)】:110 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstrakt
1. Einleitung
2. Forschungsstand
2.1 Relevante Forschungen aus textlinguistischer Sicht
2.2 Relevante Forschungen aus didaktischer Sicht
2.3 Einschl?gige Untersuchungen zum Artikelgebrauch von ausl?ndischen Deutschlernenden
2.4 Zusammenfassung
3. Theoretische Grundlagen
3.1 Die Bühlersche Zweiteilung ?Symbolfeld-Zeigfeld“
3.2 Deixis
3.3 Anaphorik
3.4 Theoretischer Rahmen der Arbeit
4. Wahl des Artikels nach bekannten bzw. unbekannten Informationen
4.1 Der bestimmte Artikel (BA)
4.1.1 Unter textuellem Kontext
4.1.2 Unter situativem Kontext
4.1.3 Durch Sprach- und Weltwissen
4.2 Der unbestimmte Artikel (UA)
4.2.1 Unter textuellem Kontext
4.2.2 Unter situativem Kontext
4.2.3 Durch Sprach- und Weltwissen
4.3 Der Null-Artikel
4.3.1 Unter textuellem Kontext
4.3.2 Unter situativem Kontext
4.3.3 Durch Sprach- und Weltwissen
5. Untersuchungsmaterial und –methode
5.1 Untersuchungsgruppen
5.2 Untersuchungsmaterial
5.3 Untersuchungsmethode
6. Untersuchungsergebnis
6.1 Fehleranalyse
6.2 Modellanalyse
6.3 Schlussfolgerung
7. Konsequenzen für Deutschunterricht
7.1 Zuordnung der bestimmten und unbestimmten Informationen nach dem Kontext
7.2 Bewusstsein über die Wortart Artikel
7.3 Ausdrücke als einheitliche Module
Literaturverzeichnis
Anhang 1 Untersuchungsmaterial
Anhang 2 Untersuchungsdaten
Danksagung
本文編號(hào):2944033
【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省
【文章頁數(shù)】:110 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstrakt
1. Einleitung
2. Forschungsstand
2.1 Relevante Forschungen aus textlinguistischer Sicht
2.2 Relevante Forschungen aus didaktischer Sicht
2.3 Einschl?gige Untersuchungen zum Artikelgebrauch von ausl?ndischen Deutschlernenden
2.4 Zusammenfassung
3. Theoretische Grundlagen
3.1 Die Bühlersche Zweiteilung ?Symbolfeld-Zeigfeld“
3.2 Deixis
3.3 Anaphorik
3.4 Theoretischer Rahmen der Arbeit
4. Wahl des Artikels nach bekannten bzw. unbekannten Informationen
4.1 Der bestimmte Artikel (BA)
4.1.1 Unter textuellem Kontext
4.1.2 Unter situativem Kontext
4.1.3 Durch Sprach- und Weltwissen
4.2 Der unbestimmte Artikel (UA)
4.2.1 Unter textuellem Kontext
4.2.2 Unter situativem Kontext
4.2.3 Durch Sprach- und Weltwissen
4.3 Der Null-Artikel
4.3.1 Unter textuellem Kontext
4.3.2 Unter situativem Kontext
4.3.3 Durch Sprach- und Weltwissen
5. Untersuchungsmaterial und –methode
5.1 Untersuchungsgruppen
5.2 Untersuchungsmaterial
5.3 Untersuchungsmethode
6. Untersuchungsergebnis
6.1 Fehleranalyse
6.2 Modellanalyse
6.3 Schlussfolgerung
7. Konsequenzen für Deutschunterricht
7.1 Zuordnung der bestimmten und unbestimmten Informationen nach dem Kontext
7.2 Bewusstsein über die Wortart Artikel
7.3 Ausdrücke als einheitliche Module
Literaturverzeichnis
Anhang 1 Untersuchungsmaterial
Anhang 2 Untersuchungsdaten
Danksagung
本文編號(hào):2944033
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2944033.html
最近更新
教材專著