紀(jì)錄片“走出抑郁陰影”的模擬口譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2018-01-20 21:07
本文關(guān)鍵詞: 模擬交替?zhèn)髯g 走出抑郁陰影 解決辦法 出處:《吉林大學(xué)》2017年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:該實(shí)踐報(bào)告是以筆者模擬交替?zhèn)髯g的紀(jì)錄片“走出抑郁陰影”為基礎(chǔ),對(duì)此次口譯任務(wù)的整體情況進(jìn)行的介紹、分析和總結(jié)。由于此素材的專業(yè)性極強(qiáng),譯者在傳譯之前,閱讀了相關(guān)文獻(xiàn)并觀看了一些類似題材的紀(jì)錄片。之后預(yù)測(cè)了一些可能發(fā)生的情況及尋求了一些解決辦法。筆者結(jié)合素材中的案例,對(duì)傳譯過(guò)程的成功和失敗之處進(jìn)行了分析。第一部分介紹了報(bào)告的背景,研究的目的,意義,以及采用的方法,并簡(jiǎn)要地介紹了翻譯中運(yùn)用的一些理論。第二三部分介紹了傳譯前的準(zhǔn)備工作,詞匯的補(bǔ)充和在傳譯過(guò)程的成功、失敗之處,并介紹了在此過(guò)程中遇到的問(wèn)題及運(yùn)用的解決辦法。最后闡述了研究的主要價(jià)值。最后,筆者總結(jié)了此次傳譯實(shí)踐對(duì)本人未來(lái)口譯學(xué)習(xí)的啟示和對(duì)科學(xué)紀(jì)錄片口譯發(fā)展的展望和思考。
[Abstract]:The practice report is interpreting the documentary "out of the shadow of depression" based on the overall situation of the simulation, the task of interpreting the introduction, analysis and summary of this material. Because the professional is extremely strong, the translator in translation before reading the relevant literature and watch some similar documentaries. Predict some possible situation and seek some solutions. The author combines material in case of interpreting the successes and failures are analyzed. The first part introduces the background of the report, the research purpose, significance, and methods, and briefly introduces some translation theories in use the article. The two or three part introduces the translation preparation work, vocabulary and Translation in the process of success, failures, and introduces the problems encountered in the process and application of the solution. After that, the main values of the research are elaborated. Finally, the author summarizes the inspiration of the interpreting practice to my future interpreting study and prospects for the development of scientific documentary interpretation.
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 趙麗娟;紀(jì)錄片“走出抑郁陰影”的模擬口譯實(shí)踐報(bào)告[D];吉林大學(xué);2017年
,本文編號(hào):1449455
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/1449455.html
最近更新
教材專著