a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

美國小說《日出誘惑》中人物外貌描寫英中翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-11-01 10:45
   本實踐報告基于作者對美國小說《日出誘惑》的英中翻譯實踐,分析了在翻譯人物外貌描寫的句子時所遇到的主要困難,最后闡明了針對這些困難所釆取的翻譯技巧。人物外貌描寫即是對人物的貌特,包括容貌、身材、服飾、神情、體型、姿態(tài)、習(xí)慣性特點等進(jìn)行描寫,以揭示人物的思想性格,表達(dá)作者的愛憎,加深讀者對人物的印象。人物外貌描寫能于細(xì)處生動地展露人物性格,預(yù)測人物前途命運,因而在小說翻譯過程中,人物外貌描寫句子翻譯的重要性不言而喻!度粘稣T惑》在對人物進(jìn)行外貌描寫時為表達(dá)復(fù)雜的思想,使用了大量的長句,這些長句有的由多個無動詞小句組成,有的含有多個限定性小句,有的包含多個非限定性小句,使句子結(jié)構(gòu)變得非常復(fù)雜。因此,造成了作者的翻譯困難:即,英文小說中人物外貌描寫三大句式的翻譯:無動詞分句、限定性從屬分句、非限定性分句的翻譯;作者在奈達(dá)的功能對等理論的指導(dǎo)下,對人物外貌描寫句子在句法層面的翻譯提出了可行的翻譯技巧:漢語四字結(jié)構(gòu);增譯;釋義;轉(zhuǎn)換;合譯;順譯及分譯,以期提高外貌描寫句子的質(zhì)量翻譯,為譯入語讀者提供最貼切自然的譯文,滿足讀者期待。
【學(xué)位單位】:西安外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
CHAPTER I INTRODUCTION
    1.1 Background of the Translation Task
    1.2 Introduction to the Appearance Description in the Source Text
    1.3 Layout of the Report
CHAPTER II OVERVIEW OF THE TRANSLATING PROCESS
    2.1 Pre-translation Analysis
    2.2 Translation Process Analysis
        2.2.1 Analyzing Difficulties in Translating Appearance Description
        2.2.2 Searching for Translation Theory
    2.3 Proofreading and Revision
CHAPTER III NIDA'S FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY REVISIT
    3.1 An Overview of Nida's“Functional Equivalence”Theory
        3.1.1 The Main Content of Functional Equivalence Theory
        3.1.2 Feasibility of Functional Equivalence Theory in Guiding Translation Process
    3.2 Application of Functional Equivalence Theory in Translating Appearance Description Sentences
CHAPTER IV TRANSLATING APPEARANCE DESCRIPTION IN SEDUCE ME AT SUNRISE AT SYNTACTIC LEVEL
    4.1 Translating Sentences with Verb-less Clauses
        4.1.1 Chinese Four-character Structure
        4.1.2 Addition
    4.2 Translating Sentences with Finite Subordinate Clauses
        4.2.1 Paraphrase
        4.2.2 Conversion
        4.2.3 Combination
    4.3 Translating Sentences with Non-finite Clauses
        4.3.1 Sequential Translation
        4.3.2 Division
CHAPTER V CONCLUSION
    5.1 Reflection
    5.2 Limitations
    5.3 Enlightenment
REFERENCES
APPENDIX1:Source Text(Excerpts)
APPENDIX2:Receptor Language
APPENDIX3:List of Appearance Description Sentences


本文編號:2865426

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2865426.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶eb4c6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲精品成人区在线观看| 紧身裙女教师波多野结衣在线观看| 豆传媒剧国产剧情| 中文字幕av人妻一本二本| 99人妻| 亚洲综合AV一区二区三区不卡| 嗯…啊 摸 湿 奶头免费视频| 又色又爽又黄的美女裸体| 国产午夜福利在线机视频| av在线天堂网| 97超碰| 99久久国产自偷自偷免费一区| 宅宅午夜无码一区二区三区| 亚洲老妇hairy多毛hd| 欧美一区二区三区放荡人妇| 国产成人aV免费观看| 白浆网站| 黄色激情网站| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 精品无码国产自产拍在线观看| а√ 天堂 在线官网中文| 乐尔乐| 天堂中文最新版在线中文| 好男人日本社区www| 欧美自拍区| 青草网| 久久久久久久极品内射| 日韩av大全| 无码专区一ⅴa亚洲v天堂| 中文字幕福利| 东京热av| 亚洲成a∨人片在线观看无码| 一本之道高清码狼人破| 又粗又大又爽又舒服日产| 91 久久| 97免费人妻在线视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 国产亚洲精品福利在线无卡一| 日本少妇xxxx做受| 邵阳市| 亚洲日韩欧洲无码AV夜夜摸|