留學(xué)生漢語人體器官量詞習(xí)得調(diào)查及教學(xué)研究
本文選題:人體器官量詞 + 漢語教程; 參考:《重慶師范大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:學(xué)界對人體器官量詞的研究尚未深入,現(xiàn)有的研究成果也未能很好地結(jié)合對外漢語教學(xué)進(jìn)行探討。因此,本文對人體器官量詞的稱法和界定作出自己的理據(jù)說明,以《漢語教程(一年級)》(修訂版:語言技能類)的10個人體器官量詞(分別是:口、身、眼、首、臉、手、頭、股、耳朵、面)作為研究對象,結(jié)合重慶師范大學(xué)國際漢語文化學(xué)院的60位留學(xué)生的人體器官量詞習(xí)得情況進(jìn)行分析。分別從語義特點、語法搭配、語用效果三個方面進(jìn)行分析,并在此基礎(chǔ)上給出三點教學(xué)設(shè)計原則。進(jìn)而以人體器官量詞“眼”為例,分別給出人體器官量詞“眼”初級、中級、高級的教學(xué)設(shè)計。首先,根據(jù)《漢語教程》的10個人體器官量詞而設(shè)計的調(diào)查問卷,旨在探討不同階段的留學(xué)生對人體器官量詞的知曉情況和習(xí)得情況。就知曉情況而言,各個水平階段的留學(xué)生對人體器官量詞的知曉度最低,特別度最高;就習(xí)得情況而言,對人體器官量詞的分類習(xí)得率高,搭配習(xí)得率低。其次,針對這十個人體器官量詞的語義特點(指稱性、可附性、可容性、工具性)、語法搭配(人體器官名量詞、人體器官動量詞)和語用效果(修辭功能、表量要求)進(jìn)行統(tǒng)計和分析,并在此基礎(chǔ)上提出人體器官量詞教學(xué)設(shè)計的三條原則。即:重視人體器官量詞的文化特征;突出人體器官量詞教學(xué)的重點與難點;關(guān)注人體器官量詞教學(xué)的整體性與漸進(jìn)性。最后,選擇《漢語教程》中出現(xiàn)次數(shù)、復(fù)現(xiàn)率、特別度分別最高(僅次于“口”)的人體器官量詞——“眼”,從教學(xué)重點、教學(xué)方法和教學(xué)環(huán)節(jié)三個方面著手,分別給出人體器官量詞“眼”初級、中級、高級的教學(xué)設(shè)計。初級階段的教學(xué)設(shè)計以人體器官名量詞“眼”為教學(xué)重點,以圖片法突出“指稱性”的教學(xué)內(nèi)容。中級階段的教學(xué)設(shè)計以人體器官動量詞為教學(xué)重點,用情景法、動作法突出“工具性”的教學(xué)內(nèi)容。高級階段的教學(xué)設(shè)計以人體器官動量詞“眼”的語法搭配為教學(xué)重點,用情境法、動作法、圖片法的教學(xué)方法突出“眼”與不同動詞搭配的差異。
[Abstract]:The research on human organ quantifier has not been deeply studied, and the existing research results have not been well combined with the teaching of Chinese as a foreign language. Therefore, this paper makes its own explanation on the method and definition of the body organ quantifier, and 10 human organs quantifiers (the Revised Edition: language skill class). Oral, body, body, eye, head, face, hand, head, stock, ear, face) are used as the research object, combined with the analysis of the human body quantifier acquisition of 60 foreign students from the international Chinese Culture Institute of Chongqing Normal University, respectively from the three aspects of semantic features, grammatical collocation and pragmatic effects, and on this basis, give three principles of teaching design. Taking the human organ Quantifier "eye" as an example, the human organ Quantifier "eye" primary, intermediate and advanced teaching design is given respectively. First, the questionnaire designed according to the 10 human organs quantifiers in the Chinese course is designed to explore the knowledge and acquisition of the body organ quantifiers at different stages of the students. At all levels, students in various levels have the lowest awareness of human organ quantifiers, with the highest degree of special degree. In the case of acquisition, the acquisition rate of human organ quantifiers is high and collocation acquisition is low. Secondly, the semantic features of the ten human organ quantifiers (referential, admissible, capacitive, instrumentality), and grammatical collocation (body organ name) The quantifier, the body organ momentum word) and the pragmatic effect (the rhetorical function, the quantity requirement) to carry on the statistics and analysis, and on this basis put forward three principles of the body organ quantifier teaching design. That is, pay attention to the cultural characteristics of the body organ quantifier, highlight the emphasis and difficulty of the teaching of the body organ quantifier, and pay attention to the integrity of the teaching of the body organ quantifier. Finally, we choose the number of appearance, the repetition rate in the Chinese course, the rate of repetition, and the "eye", which is the highest (second only to "mouth"). From the three aspects of teaching focus, teaching methods and teaching links, the primary, intermediate and advanced teaching design of the human organ quantifier is given respectively. The design takes the "eye" as the focus of the human body's name quantifier and highlights the teaching content of "referential" by the picture method. The intermediate stage teaching design focuses on the momentum words of the body organs, and highlights the "instrumental" teaching content with the scene method and the action method. The advanced stage teaching design is the "eye" language of the momentum word of the human body. The way of collocation is the emphasis of teaching, and the teaching method of situational method, action method and picture method emphasize the difference between "eye" and different verb collocation.
【學(xué)位授予單位】:重慶師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉雪芹;任德國;;試論現(xiàn)代漢語人體器官量詞的類別[J];國際漢語學(xué)報;2016年01期
2 劉雪芹;任德國;;現(xiàn)代漢語人體器官量詞的語義語用性質(zhì)[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2016年08期
3 劉雪芹;任德國;;現(xiàn)代漢語人體器官量詞的語法性質(zhì)[J];文教資料;2016年18期
4 劉雪芹;任德國;;漢語人體器官量詞研究綜述[J];文教資料;2014年36期
5 顧文婷;肖飛;;人體器官名量詞淺析[J];語文知識;2013年04期
6 周啟星;曹偉霞;;對外漢語中人體詞作量詞的分析與教學(xué)研究[J];現(xiàn)代物業(yè)(中旬刊);2012年07期
7 麻愛民;;從認(rèn)知角度看漢語個體量詞“口”的產(chǎn)生與發(fā)展[J];湖北社會科學(xué);2011年05期
8 周娟;;器官名詞借用為動量詞的語義條件[J];韓山師范學(xué)院學(xué)報;2011年02期
9 李雪;;從認(rèn)知角度看“口”的詞義演變[J];延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2010年03期
10 劉晨紅;;器官名詞作臨時名量詞的認(rèn)知分析[J];修辭學(xué)習(xí);2007年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前9條
1 郭琴琴;身體名詞作量詞歷史演變研究[D];山東大學(xué);2016年
2 王宇霞;人體器官類臨時名量詞研究[D];沈陽師范大學(xué);2015年
3 陳哲;對外漢語臨時量詞的教學(xué)策略[D];湖南師范大學(xué);2014年
4 蔣許林;對外漢語臨時名量詞教學(xué)研究[D];安徽大學(xué);2014年
5 李瑛;臨時名量詞及其對外漢語教學(xué)策略研究[D];湖南大學(xué);2013年
6 顏景鳳;《新實用漢語課本》量詞教學(xué)研究[D];揚州大學(xué);2013年
7 張薇;中高級留學(xué)生借用動量詞習(xí)得情況調(diào)查與研究[D];暨南大學(xué);2011年
8 姜渝;身體名詞臨時借用為名量詞情況的多視角考察[D];北京語言大學(xué);2007年
9 陳歡;器官量詞的多視角研究[D];湖南師范大學(xué);2004年
,本文編號:2066935
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2066935.html