金融類學(xué)術(shù)論文摘要英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀
本文關(guān)鍵詞:金融類學(xué)術(shù)論文摘要英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
文檔介紹:
分類號(hào)——U D C——密級(jí)公五舅囂聲夕擎碩士研究生學(xué)位論文金融類學(xué)術(shù)論文摘要英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告申請(qǐng)人:學(xué)號(hào):培養(yǎng)單位:學(xué)科專業(yè):研究方向:指導(dǎo)教師:完成日期:張曉輝2130807應(yīng)用外語學(xué)院翻譯碩士(英語筆譯)非文學(xué)翻譯王瑞2015年3月萬方數(shù)據(jù)IIIIIIIIIIIlilllllllllllllllllllllllllllllllllllllY2769896中文摘嘎中文摘要摘要是學(xué)術(shù)論文的重要組成部分,是文章內(nèi)容的濃縮和論文檢索的重要手段之一,同時(shí)在國(guó)際間的學(xué)術(shù)交流活動(dòng)中起著越來越重要的作用。學(xué)界對(duì)摘要翻譯的研究取得了豐碩的成果。本文是一篇金融,類學(xué)術(shù)論文摘要英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告,詳細(xì)描述了翻譯過程中的各個(gè)環(huán)節(jié),并進(jìn)行了大量案例分析,探討了金融類學(xué)術(shù)論文摘要的翻譯方法,旨在向中國(guó)相關(guān)金融人士摘要翻譯和寫作提供幫助,使其更好、更多的參與到國(guó)際金融領(lǐng)域,從而促進(jìn)國(guó)際問的學(xué)術(shù)交流;同時(shí)也為將來有著共同興趣愛好的翻譯工作者、教師和學(xué)生在相關(guān)領(lǐng)域?qū)嵺`提供借鑒。關(guān)鍵詞:金融類學(xué)術(shù)論文,摘要翻譯,被動(dòng)語態(tài),術(shù)語萬方數(shù)據(jù)黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文AbstractAn abstract is an integral and condensed part of an academic paper,which alsoserves as an important method to index the paper.The abstract plays an in...
內(nèi)容來自轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明出處.
本文關(guān)鍵詞:金融類學(xué)術(shù)論文摘要英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):216995
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/zaizhiboshi/216995.html