《土話指南》副詞研究
[Abstract]:The vernacular Guide is a Songjiang dialect learning textbook, printed and published by Cimu Tang in Tushan Bay, Shanghai in 1908. The whole book is divided into three chapters, namely, "instructions for dealing with", "official and Business to speak" and "make the call". The main body is displayed in the form of dialogue. One of the Songjiang dialect is Shanghai dialect 100 years ago. In this paper, the adverbs in the Guide to vernacular are divided into six categories: scope adverbs, time adverbs, degree adverbs, modal adverbs, mood adverbs and negative adverbs. The definition and classification of each kind of adverbs are explained concretely. At the same time, the adverbs of the book are quantitatively statistically and qualitatively analyzed, including semantic, grammatical, pragmatic, syntactic position and so on. Through description and analysis, it is found that the adverbs in the book show rich and diverse characteristics, the combination form of adverbs is free and flexible, there are many groups of synonymous adverbs, and the meaning usage of adverbs is different from that of modern Chinese adverbs. This paper also makes a case study of some adverbs unique to Songjiang dialect, analyzes their meaning and usage in the corpus of the past dynasties, and finds that these adverbs are formed in different ways: some phrases solidify into words, and some synonymous adverbs juxtaposed into words. Where a real word is turned into an adverb; The internal causes of word formation are different: syntactic position change, modifier expansion, subjectivity, competition with synonymous adverbs, and so on. In addition, the time levels of these adverbs are also different. A small number of adverbs come from ancient Chinese words in the pre-Qin period, but the provenance of most adverbs can only be traced back to Yuan Zaju or Wu novels in Ming and Qing dynasties. This paper shows the overall appearance of the adverbs of Songjiang Fu dialect in the period of the Local dialect Guide, and reveals the difference between Shanghainese and modern Shanghainese a hundred years ago. At the same time, through the analysis of the origin and evolution of the unique adverbs in some dialects, it accumulates materials and provides the basis for the study of the diachronic origin and evolution of Shanghai adverbs, which is of great significance to the study of Shanghainese adverbs and the history of Chinese grammar.
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H17
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李麗;;試論《魏書》在中古漢語詞匯史上的研究價(jià)值[J];燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2015年04期
2 胡夢堯;;語氣副詞“必定”的來源[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2015年11期
3 李瑞;;“來得”比較義的來源及其詞匯化[J];世界漢語教學(xué);2013年02期
4 陳勇;;“一定”的虛化及兩種語義的分化[J];武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2011年05期
5 向?qū)W春;;《蜀語》所見古方言詞研究——兼論移民與四川方言的關(guān)系[J];語言科學(xué);2010年03期
6 陳昌來;占云芬;;“多少”的詞匯化、虛化及其主觀量[J];漢語學(xué)報(bào);2009年03期
7 金穎;;“未嘗、未曾、不曾”的歷時(shí)更替及其原因分析[J];暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年03期
8 肖奚強(qiáng);范圍副詞的再分類及其句法語義分析[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2003年03期
9 藺璜,郭姝慧;程度副詞的特點(diǎn)范圍與分類[J];山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年02期
10 史金生;;語氣副詞的范圍、類別和共現(xiàn)順序[J];中國語文;2003年01期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 郝雷紅;現(xiàn)代漢語否定副詞研究[D];首都師范大學(xué);2003年
,本文編號:2484367
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2484367.html