a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

生態(tài)翻譯學(xué)視閾下《泉州旅游指南》英譯文本質(zhì)量考察

發(fā)布時間:2020-11-05 13:40
   隨著“一帶一路”的縱深發(fā)展,中國與世界的融合程度不斷加深,對外交流也愈漸頻繁。泉州,作為“海上絲綢之路”起點(diǎn)和古代“東方第一大港”,近年來吸引了越來越多的境外游客。旅游翻譯,作為外國游客了解泉州文化的窗口,同時也是促進(jìn)泉州文化走向世界的重要一環(huán),其準(zhǔn)確性和交際性變得越來越重要。為了促進(jìn)泉州文化更好“走出去”,提升泉州的對外形象,有必要對泉州旅游材料的翻譯文本進(jìn)行綜合的質(zhì)量考察和改進(jìn)!度萋糜沃改稀冯p語本由泉州旅游局印發(fā),是泉州官方的旅游外宣材料。該書對泉州的歷史遺跡、風(fēng)景名勝、民俗風(fēng)情、美食交通等各方面進(jìn)行了全面細(xì)致的介紹。書中所涉的“古泉州(刺桐)史跡”文本已于2017年1月同中國聯(lián)合國教科文組織全國委員會秘書處推薦信一同送交聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)中心,列入《世界遺產(chǎn)名錄》時間表。同時,該書的雙語景點(diǎn)介紹已作為各大景點(diǎn)主要的實地雙語宣傳材料,以碑刻、標(biāo)牌等形式呈現(xiàn)于景區(qū)之中!度萋糜沃改稀纷鳛槿莸碾p語旅游外宣材料,具有很強(qiáng)的官方性、代表性和全面性。為此,本文選擇將其作為研究泉州旅游翻譯的切入點(diǎn),以此對其進(jìn)行翻譯質(zhì)量的考察,并提出改進(jìn)意見。生態(tài)翻譯學(xué)理論(Eco-translatology)由清華大學(xué)胡庚申教授首倡,意為“譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動”,他對翻譯的本質(zhì)、過程、原則、方法及評議標(biāo)準(zhǔn)作了全新闡釋。本文試圖以生態(tài)翻譯學(xué)為理論視角,擬從語言維、文化維、交際維三大角度對《泉州旅游指南》英譯文本進(jìn)行質(zhì)量考察,以期為泉州旅游翻譯材料提出改進(jìn)意見,推動泉州旅游翻譯研究的發(fā)展,同時也促進(jìn)生態(tài)翻譯學(xué)在譯文質(zhì)量考察領(lǐng)域的研究。
【學(xué)位單位】:華僑大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
摘要
abstract
第1章 緒論
    1.1 研究背景
    1.2 研究意義
        1.2.1 理論意義
        1.2.2 現(xiàn)實意義
    1.3 論文結(jié)構(gòu)
第2章 理論架構(gòu)及文獻(xiàn)綜述
    2.1 生態(tài)翻譯學(xué)理論概述
        2.1.1 翻譯適應(yīng)性選擇論
        2.1.2 翻譯生態(tài)及“三維”轉(zhuǎn)換理論
    2.2 生態(tài)翻譯學(xué)理論與旅游翻譯
    2.3 生態(tài)翻譯學(xué)理論下的泉州旅游翻譯研究
第3章 《泉州旅游指南》英譯本“三維”質(zhì)量考察
    3.1 譯本“語言維”考察
        3.1.1 對源語語言生態(tài)的“選擇性適應(yīng)”
        3.1.2 對譯語語言生態(tài)的“適應(yīng)性選擇”
    3.2 譯本“文化維”考察
        3.2.1 對漢語文化負(fù)載詞的“選擇性適應(yīng)”
        3.2.2 對英語文化信息的“適應(yīng)性選擇”
    3.3 譯本“交際維”考察
        3.3.1 基于Leech禮貌原則的“選擇性適應(yīng)”
        3.3.2 基于交際翻譯策略的“適應(yīng)性選擇”
第4章 《泉州旅游指南》英譯本質(zhì)量考察小結(jié)
    4.1 譯本“語言維”考察小結(jié)
    4.2 譯本“文化維”考察小結(jié)
    4.3 譯本“交際維”考察小結(jié)
    4.4 譯本整體考察總結(jié)
第5章 結(jié)論
    5.1 研究發(fā)現(xiàn)與貢獻(xiàn)
        5.1.1 研究發(fā)現(xiàn)
        5.1.2 研究創(chuàng)新點(diǎn)與貢獻(xiàn)
    5.2 研究不足與展望
參考文獻(xiàn)
致謝

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 洪莉;;泉州旅游外宣英譯的生態(tài)視角探析[J];泉州師范學(xué)院學(xué)報;2015年01期

2 劉艷芳;唐興萍;;民族地區(qū)旅游翻譯現(xiàn)狀的生態(tài)視角研究[J];貴州民族研究;2012年05期

3 思創(chuàng)·哈格斯;;生態(tài)翻譯學(xué)R&D報告:十年研究十大進(jìn)展[J];上海翻譯;2011年04期

4 胡庚申;;生態(tài)翻譯學(xué)的研究焦點(diǎn)與理論視角[J];中國翻譯;2011年02期

5 胡庚申;;翻譯生態(tài)vs自然生態(tài):關(guān)聯(lián)性、類似性、同構(gòu)性[J];上海翻譯;2010年04期

6 胡庚申;;生態(tài)翻譯學(xué):產(chǎn)生的背景與發(fā)展的基礎(chǔ)[J];外語研究;2010年04期

7 閆麗俐;;旅游文本英譯的跨文化反思[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2010年04期

8 李德超;王克非;;平行文本比較模式與旅游文本的英譯[J];中國翻譯;2009年04期

9 胡庚申;;生態(tài)翻譯學(xué)解讀[J];中國翻譯;2008年06期

10 王君;;旅游英語的特點(diǎn)及翻譯的路徑選擇[J];外語學(xué)刊;2008年05期



本文編號:2871710

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2871710.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c5ba4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
安丘市| 精品偷自拍另类在线观看| 色xxx| 国产成人综合欧美精品久久| 4444亚洲人成无码网在线观看| 国产亚洲第一午夜福利合集| 人妻的诱惑| 午夜aa| 在熟睡夫面前侵犯我在线播放| 美丽的熟妇中文字幕| 夫の目の前侵犯新婚人妻在线 | 大香伊蕉在人线国产最新75| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 天堂V亚洲国产V第一次| 国产精品视频YY9299| 国产一区二区日韩| 操操操av| 国产好大好硬好爽免费不卡| 亚洲国产精品久久久久秋霞小 | 国产成人精品日本亚洲网站| 国产偷窥熟女精品视频| 最新国产99热这里只有精品| 昆明市| 爽好久久久欧美精电影| 久久久二区| 国产精品一区二区在线播放| 亚洲AV无码久久| 精产国品一二三区别9978| 乱中年女人伦av三区| 亚洲成A人片在线观看无码| 黑人太粗太深了太硬受不了了| 久久久精品区二区三区免费| 人妻无码专区av中文字幕| 久久青青草原一区二区| 12周岁女裸体啪啪自慰网站| 91久久| 美女一区二区| 国产激情片| 中文字幕乱码中文乱码777| 秋霞网av一区二区三区亚洲| 中文字幕高清免费日韩视频在线 |